台語新詞講看覓 (Ctrl+F 走揣)(台語新詞翻譯) 愛臺語 (四)

 華語:棉絮  台語: mî-sái(綿屎)、mî-á-sái(棉仔屎)、mî-sap(棉屑)、mî-á-sap(棉仔屑)

華語:潑冷水/掃興  台語: tìng kóo(釘鼓)、pāi-hìng(敗興)、tsàu-á khah líng e/ue-á(灶仔較冷鍋仔)、phuah tsuí tsâng(潑水灇)、🔑pàng hong(放風/偷放風)

華語:動輒得咎  台語: 蹧躂、蛀鼻、蹻苦(khiâu/khiau-khóo)、蹻東蹻西、洗面礙著鼻、🔑坐椅摔桌、🔑攑手霆雷、🔑開門落雨、🔑倚壁倒壁、🔑縋索斷杆luī soh tn̄g kuann、🔑好運盡掃,歹運盡抔、好的無,歹(phái/pháinn)的有、🔑進退著觸、🔑予人呸瀾、揣麻煩🔑佛仔(pu̍t-á)袂講話、🔑覆欸(phak--eh)著銃sian kóng to m̄-tio̍h(仙講都毋著)án-nuá tsò,to ū uē kóng(按怎做都有話講)tōng tiap tit-kiū(動輒得咎)🔑lôo-tsâi sit(奴才穡)磕未著就受災殃未曾未就出代誌、喙食喙呻,無食叫艱難、怪東怪西

華語:小碎步  台語: 蹐(tship)--tseh(一下tsi̍t-ē合音),蹐(tship)--tseh。
tship-tship kiânn(蹐蹐行)、tship-pōo-kiânn小細仔步sió sè-á-pōo,細細仔步sè-sè-á pōo,小䠡仔步sió-tshê-á pōo,小細步sió sè pōo踏幼步,幼秀步iù-siù-pōo姑娘仔步koo-niû-á pōotshé-pōo仔步tshê-tshê-á pōo䠡步tshê-pōo(歌仔戲大小姐出場的配音tshê tshê tshê)

華語:故事純屬虛構,如有雷同純屬巧合  台語: 🔑古代不是真就假,毋bāng相招去跋桮。🔑小說逐人寫,步頻會抄著。🔑戲劇在人編,湊坎(tshàu-khám)著對同。🔑編古是遐鬥遐,雙生是䢢拄䢢。🔑事還事,古還古,是唬不是虎,是虎是相拄好。

日語外來語:暴走(ぼうそう台語: 🔑siáu tsông(痟傱)、tshenn-kông/tshinn-kông(生狂)、🔑po̍k piak(暴煏)、kik-kut/ké-kut(激骨)、ua̍h bé(活馬)、phok-khiat(博孑)、pō-tsóo(暴走)

華語:潛伏期  台語: tsiâm-ho̍k-kî(潛伏期)

動畫:SPY×FAMILY間諜家家酒  台語: kàn-tia̍p pān-kong-hué-á(間諜扮公伙仔)

華語:靈感  台語:🔑 tshuàn-sîn(串神)、🔑sut-sîn(瞬神)🔑miāu-kám(妙感)🔑lîng-tiap(靈霎)🔑lîng-kak(靈覺)ngōo-kng(光)

華語:小蘇打/碳酸氫鈉  台語: tāng-tsô 重曹(じゅうそう)、thuànn-sng-tsuí-sòo(碳酸水素)


華語:把風  台語: khuànn-thâu看頭、khiā-hong(徛風)

華語:雞蛋裡挑骨頭  台語: tshuē/tshē-khang tshuē/tshē-phāng(揣空揣縫)、🔑tsiánn-tsuí tshuē/tshē kiâm(汫水揣鹹)

成語:徒勞無功/白費功夫/白費工夫/枉費工夫  台語: bô-tshái-kang(無彩工)、liáu-kang(了工)、Huê-siūnn thâu lia̍h sat-bó(和尚頭掠蝨母)、làu-khang-tshìng(落空銃)、🔑tsiánn-tsuí pha̍k iâm(汫水曝鹽) 

華語:薯條  台語 :🔑 tsî/tsû-soo(薯酥) 🔑 tsî/tsû-tshiam-soo(薯簽酥)、馬鈴薯酥、🔑tiâu-á-tsî(條仔薯)/馬鈴薯糋/🔑指頭仔糋/薯條仔/美國番薯糋/🔑tshiam-tsî

華語:破梗/破哏  台語: 🔑phuà-kio̍k(破局) / 第一篇

華語:破局  台語: 🔑phuà-tīn(破陣)

華語:早午餐  台語: sio-tú-tǹg(相拄頓)、🔑uá-tàu tǹg倚晝頓🔑beh-tàu tǹg欲晝頓

華語:午晚餐  台語:🔑 tsia̍h sì gōo tiám-á食四五點仔🔑beh buán-á-tǹg欲晚仔頓

華語:下午茶  台語:🔑 ing-kok hioh(英國歇)🔑tiám-sim-poo(點心晡)🔑tām-sám-poo(啖糝晡)

日語外來語:輕食(けいしょく台語:🔑 khá-si̍t (巧食)

華語:甜點/甜食/甜品/甜湯  台語: tinn-lōo甜路

華語:謎團  台語:🔑 bī-bûn(謎門)🔑bī-khuán(謎款)🔑bī-sè(謎勢)🔑bī-tsháu(謎草)🔑bī-lōo(謎路)🔑bī-tsit(謎織)、🔑thuân-bī(團謎)bī-bū謎霧 bī-mn̂g(謎毛)

華語:載具  台語:🔑 phiò-khiām(票儉)🔑phiò-kià (票寄)kià-kǹg(寄券)、入手機仔、儉手機仔、發票簿仔、寄票簿仔、入電腦、票載(phiò-tsài)、票庫(~發票庫)
華語:遙控  台語: iâu-khòng(遙控)、🔑uán-khòng(遠控)

華語:遙控器  日語:リモコン  台語: iâu-khòng-khì(遙控器)、🔑bô-suànn-tsūn(無線捘)、tsūn ê(捘的)、iâu-khòng-ê(遙控的)

日語外來語:ロリータ‐コンプレックス(ロリ‐コン蘿莉控)、台灣:ㄌㄌㄎ  台語:lô-lī/nī-khong蘿莉悾 、 lô-lī/nī-phiah蘿莉癖、lô-lí-khong蘿女框(悾)lô-lí-khoo蘿女箍lô-lí-kho̍k蘿女柝

華語:人渣  台語: sap-á(屑仔)、pùn-sò-lâng(糞埽人)🔑lâng-sái(人屎)、àu-lâng(漚人)、sái lâng(屎人)、臭人、
華語: 渣男  台語: 🔑sap-á-kang(屑仔公)、🔑sap-á(屑仔)、àu-tsiáu(漚鳥)、🔑sái-tsiáu(屎鳥)、🔑臭鳥🔑tshòng-bú-kang(創母公)

日語:癡漢(ちかん台語: tshi-hàn(癡漢)、siáu ti-ko(痟豬哥)、put-sú-kuí(不死鬼)、phīnn-sô鼻趖、bí-ko-siûnn(米糕𣻸)、káu-sua(狗鯊)

華語:巨嬰  台語: 囡仔屎

















🔑 有鎖匙是自創/自用,社會無(罕)流通


👉 第一篇

👉 第二篇




👉 第五篇











































留言

熱門文章

【台語】臺灣常見魚類

[分享] 如何修改字型 - 字體 名稱

【台語按怎講規擔】(台語~怎麼說系列) 動作-狀態-行為類-名詞類

【台語按怎講規擔】(台語~怎麼說系列) 胡扯、胡說、瞎掰、糟糕慘了 感嘆詞、吹牛、說大話,說謊不打草稿

【台語按怎講規擔】(台語~怎麼說系列)個性 - 外表 - 為人處事 - 待人接物 - 看這個人-篇